Mode D’emploi Devolo Wifi Repeater Ac

mode d'emploi devolo wifi repeater ac
  • Play Music Publishing Thievon Eric - Batterie Mode D'emploi Debutant + DVD - Batterie
    L'essentiel à savoir sur cette méthode Parfaite pour débuter : une progression pensée pour acquérir rapidement les bases indispensables de la batterie (lecture, coordination, accompagnement). Automatismes essentiels : travail structuré des rudiments de caisse claire, de l'indépendance des quatre membres et des premières mises en place. Apprentissage guidé en vidéo : un DVD inclus pour visualiser clairement les exercices et reproduire les bons gestes dès le départ. Jeu en situation : des morceaux en playback pour développer la musicalité et apprendre à accompagner dans un contexte réaliste.Résumé de cette méthode Conçue par Alain Gozzo et Eric Thiévon, figures reconnues de la pédagogie batterie, Batterie Mode d'Emploi - Volume 1 s'adresse aux batteurs débutants qui souhaitent construire des fondations solides et durables. L'ouvrage s'appuie sur une approche progressive issue d'une longue expérience d'enseignement, enrichie par le travail collectif des professeurs du réseau d'écoles de batterie TAMA.Au fil de ses 12 chapitres, cette méthode met l'accent sur les compétences qui conditionnent la réussite dès les premières semaines : rudiments de caisse claire, lecture rythmique, coordination et indépendance des quatre membres. L'objectif n'est pas seulement de " faire des exercices ", mais de développer de vrais réflexes de jeu, avec une attention constante portée à la qualité du son, à la régularité et au placement.Le DVD fourni complète idéalement le travail écrit : l'élève peut revoir chaque exercice en images, comprendre la posture et la gestuelle, puis s'entraîner avec des playbacks. Ce support rend la séance plus concrète, favorise l'autonomie à la maison et aide à transformer les notions techniques en accompagnements musicaux. Une solution complète pour démarrer la batterie avec méthode, clarté et plaisir de jouer.Caractéristiques techniques Artiste : Alain Gozzo, Eric Thiévon Instrumentation : batterie Genre : méthode batterie Langue : français Difficulté : débutant
  • Play Music Publishing Thievon Eric - Batterie Mode D'emploi Intermediaire + DVD - Batterie
    L'essentiel à savoir sur cette méthode Niveau intermédiaire : conçue pour franchir un cap technique et musical, après les bases acquises. Travail complet du batteur : rudiments de caisse claire, lecture, coordination et indépendance des quatre membres. Approche musicale : exercices pensés pour développer l'accompagnement et la musicalité, pas seulement la technique. DVD inclus : démonstrations en images de tous les exercices et play-backs pour s'entraîner en situation réelle.Résumé de cette méthodeImaginé par Alain Gozzo et Eric Thiévon, pédagogues reconnus et responsables du premier réseau d'écoles de batterie en France (TAMA), " Batterie Mode d'Emploi - Volume 2 " s'adresse aux batteurs de niveau intermédiaire à la recherche d'une progression structurée. Cet ouvrage prend le relais de " Batterie Mode d'Emploi - Volume 1 " tout en restant totalement indépendant : vous pouvez donc l'aborder sans forcément avoir étudié le volume précédent.Au fil des pages, cette méthode met l'accent sur les automatismes indispensables pour gagner en aisance et en précision. Le travail des rudiments de caisse claire renforce la propreté des frappes, l'articulation et la régularité, tandis que les exercices de lecture vous aident à mieux comprendre et interpréter les rythmes. L'objectif est clair : consolider vos fondamentaux pour que votre jeu devienne plus fluide, plus stable et plus sûr, quel que soit le contexte musical.L'un des grands points forts de " Batterie Mode d'Emploi - Volume 2 " réside dans le développement de l'indépendance des quatre membres. Coordination mains/pieds, dissociation, mise en place et gestion du temps sont abordées de manière progressive, avec une logique d'apprentissage issue d'une solide expérience de l'enseignement. Cette approche permet de travailler efficacement, sans perdre de vue l'essentiel : accompagner avec justesse, servir le groove et rester musical.La méthode est organisée en 12 chapitres et s'accompagne d'un DVD de qualité. L'élève y retrouve en images l'ensemble des exercices proposés, un support précieux pour comprendre les gestes, les placements et les intentions. Des morceaux en play-back complètent le tout, afin de transformer la pratique en véritable situation de jeu et de développer l'écoute, la tenue du tempo et la sensation de groupe.Caractéristiques techniques Artiste : Alain Gozzo, Eric Thiévon Instrumentation : batterie Genre : formation musicale Langue : français Difficulté : intermédiaire
  • TPLINK TP-Link EAP225 Point d'accès WiFi Mesh bi-bande AC1350 PoE Gigabit Wi-Fi rapide en double bande avec gestion centralisée et roaming sans
    Wi-Fi Rapide en Double Bande : 450Mbps simultanés à 2,4GHz et 867Mbps à 5GHz, offrant des vitesses Wi-Fi totales de 1317Mbps. Intégré dans Omada SDN : Zero-Touch Provisioning (ZTP), Gestion Centralisée dans le Cloud et Surveillance Intelligente. Gestion Centralisée : Accès au Cloud et à l'Application Omada pour plus de Confort et une Gestion Facile. Demander un audit de connectivité !
  • TPLINK TP-LINK EAP245 Point d'accès WiFi bande AC1750 PoE Gigabit Ceiling Mount Wi-Fi rapide en double bande avec gestion centralisée et roaming continu.
    Wi-Fi Rapide en Double Bande : 450Mbps simultanés à 2,4GHz et 1300Mbps à 5GHz, offrant des vitesses Wi-Fi totales de 1750Mbps. Intégré dans Omada SDN : Zero-Touch Provisioning (ZTP), Gestion Centralisée dans le Cloud et Surveillance Intelligente. Gestion Centralisée : Accès au Cloud et à l'Application Omada pour plus de Confort et une Gestion Facile. Demander un audit de connectivité !
  • Capteur de température Grohe chromé , pour Urinal , avec transformateur 100-240 V AC
    Capteur de température Grohe à utiliser avec Rapid SL pour Urinal 39 376 000 Siphon avec capteur de température Cartouche avec électrovanne et piège à impuretés Pression d' 1930 5 bars Pression de service maxi 10 bar 7 programmes prédéfinis rinçage automatique Mode de nettoyage Prélavage Marquage CE
  • JUICE TECHNOLOGY JUICE Borne de recharge CHARGER Me 3 - 22kW - Cable 5m T2 - WiFi RFID - OCPP - compteur MID
    Borne de recharge JUICE CHARGER Me 3 avec compteur MID, idéale pour parking d'Entreprises et Copropriété compatible avec la norme ISO-15118. Le JUICE CHARGER Me 3 est conçu pour une installation rapide, facile et rapide. Préréglé en usine, il est prêt à l'emploi, aucun paramétrage supplémentaire n'est nécessaire. La borne de recharge JUICE Charger ME 3 intégre le protocole ISO-15118 qui permet de faire d'avoir un accès sécurisé ou payant sans carte RFID. Il faut prendre que le véhicule doit aussi être compatible avec cette norme. C'est pour cela que le chargeur possède un lecteur RFID pour les utilisations d'aujourd'hui. La borne de recharge JUICE Charger Me 3 est idéal pour les garages privés, parkings résidentiels ou carports. Grâce à son format compact, sa simplicité d'utilisation, il convient également parfaitement aux parkings d'hôtels, golfs, clubs de sport, et professionnels indépendants possédant un parking pour visiteurs. Sa polyvalence en fait aussi un choix pertinent pour les flottes d'entreprises. Les avantages du JUICE CHARGER Me 3 Installation plug & play : Prêt à l'emploi dès la livraison, sans ajustement nécessaire. Compatible Plug and Charge selon la norme ISO 15118 : Connectez le câble à votre véhicule, votre véhicule est identifié et la charge démarre automatiquement. Lecteur RFID intégré : Pour les véhicules non compatibles Plug and Charge, deux cartes RFID sont fournies. Gestion intelligente en réseau : Peut gérer jusqu'à 250 appareils en mode maître-esclave, avec une distribution équitable de la charge grâce à smart JUICE, qui permet également de prioriser certains véhicules. Interfaces standard pour maison connectée : Modbus/TCP, Modbus/RTU et EEBUS permettent une gestion énergétique via des systèmes solaires photovoltaïques et autres dispositifs intelligents. Utilisation intérieure et extérieure : Avec sa certification IP54, il résiste aux conditions extérieures. Flexibilité d'installation : Montable sur un mur ou sur un socle indépendant (en option). Un support mural pour la fiche Type 2 est inclus. Équilibrage de la puissance de charge Le module de charge de la marque SIEMENS Modbus Siemens 7KM2200-2EA30-1EA1 (TCP) possède aussi une fonction pour analyseur les consommations électriques. La fonction du Siemens 7KM2200 permet à la borne d'adapter en temps réel la recharge de votre véhicule dans les limites de votre installation électrique, à fin d'éviter que celle-ci disjoncte pour cause de surcharge. Le Siemens 7KM2200 vous assure par conséquent de toujours recharger votre véhicule à la puissance maximum disponible sans jamais faire disjoncter le tableau électrique. Cette fonction est aussi valable dans le cas d'un parc de borne pour équilibrer la puissance des bornes. Vous pourrez aussi partager la puissance entre les différentes bornes de votre parcs, pour que chaque véhicules puissent se recharger à une puissance choisi. voir le produit : cliquez ici Connexion solaire simplifiée La borne Juice CHARGER Me 3 permet de...
  • Jason Markk Kit d'entretien du cuir - Leather Care Kit blanc
    Le kit d'entretien Jason Markk contient tout ce dont vous avez besoin pour prendre soin de vos objets les plus importants. Notre nettoyant moussant prêt à l'emploi est une solution écologique prémélangée avec le rapport parfait de solution de nettoyage et d'eau. Combiné à notre brosse de nettoyage Premium (également appelée brosse de lavage délicat), vous pouvez nettoyer et entretenir les matériaux délicats tels que le cuir Premium, le daim, le nubuck, le coton et le tricot. Après le nettoyage, appliquez Repel pour créer une barrière durable et respirante qui protège efficacement contre les liquides et la saleté. Enfin, nos Quick Wipes sont parfaites pour le nettoyage en déplacement. Gardez-les dans votre sac, votre voiture ou votre poche - on ne sait jamais quand on pourrait en avoir besoin ! Inclus dans le set :  3 Quick Wipes  Brosse 2 oz de spray Repel 7 oz de mousse RTU
  • Adhoc Distributeur d'huile ou de vinaigre AROMA 23,5cm
    avec mécanisme de dosage AdHoc Acier inoxydable/Acrylique D : 5,5 cm, H : 23,5 cm Design : AdHoc Design Team Avertissement : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et utiliser l’article uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi afin d’éviter toute blessure ou tout dommage accidentel. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous cédez l’article, vous devez également joindre ce mode d’emploi. Ce produit n’est pas un jouet. Tenez les enfants éloignés du matériel d’emballage. Il peut y avoir un risque d’étouffement, entre autres. 
  • Gewa Extracteur d'embouchure
    L'essentiel à savoir sur l'extracteur d'embouchure en métal Retire une embouchure coincée sans forcer sur le pavillon ni tordre le récepteur.Construction métal pour une bonne rigidité et un serrage stable.Outil simple et rapide, adapté à l'entretien courant comme aux imprévus avant répétition.Mode d'emploi inclus pour une utilisation sécurisée.Un outil indispensable dans l'entretien des cuivresDans la vie d'un instrument à vent, une embouchure peut se bloquer à cause d'un choc, d'un montage trop énergique ou d'une légère déformation. L'extracteur d'embouchure fait partie des outils " atelier " incontournables car il permet une extraction propre, en limitant les contraintes sur les zones sensibles de l'instrument.Pour qui, et dans quels cas l'utiliserCe modèle s'adresse aussi bien aux musiciens (débutants à professionnels), qu'aux professeurs, écoles de musique et associations. Il est idéal dès qu'une embouchure refuse de sortir à la main, afin d'éviter les gestes risqués (torsion, leviers improvisés) qui peuvent abîmer le récepteur, le pavillon ou la finition.La sonorité et le designUn extracteur n'influence pas la sonorité directement, mais il protège ce qui la conditionne : l'alignement du récepteur d'embouchure, l'intégrité de la perce et l'absence de contraintes mécaniques sur le corps. Sa conception métallique offre une prise ferme et une meilleure stabilité lors du serrage, pour une intervention plus nette et contrôlée.Mode d'emploi (utilisation recommandée)Stabilisez l'instrument sur une surface plane et protégée. Positionnez l'extracteur autour de l'embouchure et du récepteur, puis serrez progressivement et de façon régulière jusqu'à libération. Ne forcez jamais par à-coups. Une fois l'embouchure sortie, vérifiez l'absence de marques et nettoyez la zone de contact avant remontage.Caractéristiques techniquesMatériauConstruction : métalFonctionUsage : extraction d'une embouchure coincée sur un instrument à vent (cuivre)Inclus : mode d'emploi
  • Silumen Passerelle Connectée ZigBee WiFi
    INSTALLATION & UTILISATION Configurez vos appareils au sein d'un même écosystème domotique pour plus de practicité. Pour installer l'appareil, il faudra installer Tuya Smart et suivre les indications de l'application. Utilisez ensuite le mode d'emploi fourni avec l'appareil. CENTRE DE CONTRÔLE CettePasserelle Connectée ZigBee Wi-Fiest le centre de contrôle des appareils compatibles avec le protocole ZigBee. Ce petit boîtier vous permet de centraliser tous vos appareils à votre réseau Wi-Fi sans le surcharger. De plus, il assure la stabilité de votre réseau sans fil en bloquant les interférences tout en vous offrant une large couverture. Ce dispositif sécurise vos données en les cryptant ainsi que tous vos appareils connectés. CONTRÔLE DE GROUPE LaPasserelle Connectée ZigBee Wi-Fipeut regrouper plus de 25 appareils connectés et compatibles (appareils éléctroménagers,têtes thermostatiques, alarmes, capteurs...). Vous pouvez également les contrôler en même temps via de multiples supports. En effet, cette passerelle propose le partage familial afin de gérer de façon optimale vos équipements domotiques. L'application Tuya Smart, vous donne accès à l'interface vous permettant de visualiser en temps réel votre connectique et d'apporter vos réglages. PROGRAMMATION Ce boîtier multifonctionnel, une fois appairé à l'application Tuya Smart, peut être contrôlé avec les enceintes connectées Google Home et Amazon Alexa. Ainsi vous serez en mesure de programmer des scénarios domotiques et d'intéragir avec vos objets connectés rien qu'à la voix. Commandez la quasi-totalité de vos appareils connectés pour une gestion simplifiée de vos installations domestiques et domotiques !
  • Silumen Module Variateur Wifi TRIAC
    Module variateur WiFi TRIAC 220-240V AC (jusqu’à 150W) IP20, la solution domotique “sans reprise lourde” pour piloter un luminaire dimmable (ON/OFF + intensité) et réduire les temps d’intervention en rénovation. Confort d’usage & lumière ajustée en temps réel (dimming TRIAC piloté WiFi) Le pilotage TRIAC permet une gradation directe des luminaires dimmables en 230V : vous adaptez le niveau d’éclairement au besoin (plein flux en tâche, niveau réduit en ambiance/circulation) et limitez l’éblouissement de proximité. En exploitation, ces variateurs LED facilitent la mise au bon niveau sans changer la source, tout en ajoutant des scénarios simples (allumage/extinction, variation, minuterie) depuis le smartphone. Rénovation express : intégration derrière interrupteur sans refaire l’installation Avec son format compact 4,6 × 4,6 × 1,8 cm, le Module Variateur WiFi TRIAC se positionne facilement derrière un interrupteur ou dans un volume technique. Objectif installateur : conserver l’ergonomie existante et basculer vers le pilotage connecté (app Tuya / Smart Life) sans multiplier les appareillages. Bon réflexe chantier : vérifier le schéma de câblage de la notice et la configuration de votre boîte (place disponible, conducteurs présents) avant fermeture. Performance & ROI : jusqu’à 150W dimmables + programmation pour réduire la conso Le module accepte un luminaire dimmable jusqu’à 150W en 220-240V AC : vous standardisez vos interventions sur une large plage de charges “petit tertiaire / résidentiel premium”. Le ROI vient surtout de l’usage : programmation d’horaires, minuterie, baisse d’intensité hors occupation… autant d’actions qui réduisent les kWh sans relamping. Côté parc, les modules variateurs LED évitent souvent de tirer de nouveaux circuits de commande quand l’objectif est simplement de piloter et temporiser. Durabilité & conformité : IP20, -10°C à +45°C, CE/RoHS, maintenance simplifiée Conçu pour l’intérieur (IP20), le module travaille entre -10°C et +45°C, avec garantie 2 ans. La commande vocale via assistants (type Alexa / Google Home) apporte une exploitation plus fluide, notamment en multi-utilisateurs via WiFi.  ⚠️ Sécurité Pro (230V) : coupez l’alimentation avant intervention, respectez la puissance max 150W et évitez le confinement du module dans un volume isolé (risque de surchauffe). Lors des essais sur chantier via rallonge/enrouleur, déroulez complètement pour limiter l’échauffement.
  • Gardena Ensemble de filtres d'aspiration avec clapet anti-refoulement 9093-20
    Paramètres du filtre : • raccordement : 19/25 mm (3/4"/1") • matériau du filtre : acier inoxydable • clapet anti-retour à ressort • compatible avec le flotteur GARDENA 09094-20 • boîtier en métal durable Contenu du pack de filtres : • Filtre d'aspiration GARDENA • accessoires de montage • mode d'emploi Domaine d'application du filtre : • pompage de l'eau des réservoirs et des puits • arrosage du jardin • drainage des zones avec sédiments • protection des pompes contre la saleté>
  • Silumen Module Double Variateur Wifi TRIAC
    Module double variateur WiFi TRIAC 220-240V AC IP20, la solution “2 circuits” pour piloter des luminaires dimmables indépendamment (ON/OFF + intensité) via smartphone, sans refaire le câblage en rénovation. Confort d’usage & lumière ajustée sur 2 circuits (gradation TRIAC via WiFi) Ce module permet de faire varier l’intensité de deux luminaires dimmables séparément, pour adapter l’éclairement au poste (plein flux en tâche, niveau réduit en circulation/ambiance). En exploitation, un variateur LED bien réglé limite l’éblouissement et évite le “100% permanent”, tout en gardant un pilotage précis depuis l’écosystème Tuya Smart / Smart Life. Rénovation express : intégration discrète derrière interrupteur (format 4,6 × 4,6 × 1,8 cm) Avec son format compact 4,6 × 4,6 × 1,8 cm, le Module Double Variateur WiFi TRIAC se place facilement derrière un interrupteur ou dans un volume technique. Vous conservez l’interface murale existante et ajoutez la commande à distance (appli), ce qui réduit les temps d’intervention et les reprises de finition. Bon réflexe installateur : suivre le schéma de la notice et vérifier la configuration des conducteurs présents avant fermeture. Performance & ROI : 2 sorties, jusqu’à 100W par canal (pilotage indépendant) Le module accepte 2 entrées / 2 circuits, avec une puissance annoncée jusqu’à 100W maximum par luminaire (par canal). Concrètement, vous modernisez deux points lumineux sans tirer de nouveaux circuits de commande : moins d’heures de main-d’œuvre, mise en service plus rapide, et ajout de fonctions (variation, temporisation/scénarios) pour réduire les kWh en dehors des périodes d’occupation. C’est un vrai module variateur LED “standardisation parc” pour petits tertiaires et résidentiel premium. Durabilité & conformité : IP20, -10°C à +45°C, CE/RoHS (maintenance maîtrisée) Indice IP20 (intérieur), fonctionnement -10°C à +45°C, certifications CE & RoHS, garantie 2 ans : une base conforme pour vos dossiers. Le contrôle vocal est possible via l’écosystème Tuya/Smart Life (selon configuration et intégrations).  ⚠️ Sécurité pro (230V) : couper l’alimentation avant intervention, respecter 100W max par canal, ne pas confiner le module sans dissipation (risque de surchauffe) et, en essais sur chantier via enrouleur, dérouler totalement pour éviter l’échauffement.
  • Secrid Portefeuille - Original Twinwallet To-Chocolate marron
    Avec deux Cardprotectors et donc deux fois plus de contenu, le Twinwallet offre de la place pour jusqu'à 16 cartes, des billets de banque et des reçus, tout en restant compact. Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, de sorte qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour 8 cartes avec ou 12 cartes sans gaufrage 4 cartes supplémentaires Billets de banque Cartes de visite Reçus Taille et poids : - 70 x 102 x 25 mm - 130 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui, grâce à son modèle commercial, contribue à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Secrid Portefeuille - Slimwallet Diamond Slim Noir noir
    Grâce à son profil mince, le Slimwallet se glisse parfaitement dans n'importe quelle poche. Le cuir ouvert est extra large pour accueillir les cartes, les billets de banque et les reçus.  Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, afin qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour : - 4 cartes avec ou 6 cartes sans gaufrage - 6 cartes supplémentaires - Billets de banque - Cartes de visite - Reçus   Taille et poids : - 68 x 102 x 16 mm - 72 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec votre carte SECRID est une B-Corporation certifiée qui, grâce à son modèle commercial, contribue à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Secrid Portefeuille - Twinwallet Optical Twin Titanium Blue bleu marine
    Avec deux Cardprotectors et donc deux fois plus de contenu, le Twinwallet offre de la place pour jusqu'à 16 cartes, des billets de banque et des reçus, tout en restant compact. Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, de sorte qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour 8 cartes avec ou 12 cartes sans gaufrage 4 cartes supplémentaires Billets de banque Cartes de visite Reçus Taille et poids : - 70 x 102 x 25 mm - 130 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui contribue, grâce à son modèle commercial, à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Secrid Portefeuille - Twinwallet Vintage Twin Noir noir
    Avec deux Cardprotectors et donc deux fois plus de contenu, le Twinwallet offre de la place pour jusqu'à 16 cartes, des billets de banque et des reçus, tout en restant compact. Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, de sorte qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour 8 cartes avec ou 12 cartes sans gaufrage 4 cartes supplémentaires Billets de banque Cartes de visite Reçus Taille et poids : - 70 x 102 x 25 mm - 130 g Matériau : cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui, grâce à son modèle commercial, contribue à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Secrid Portefeuille - Twinwallet Original Twin Red rouge
    Avec deux Cardprotectors et donc deux fois plus de contenu, le Twinwallet offre de la place pour jusqu'à 16 cartes, des billets de banque et des reçus, tout en restant compact en taille. Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul mouvement, de sorte qu'elles sont immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour 8 cartes avec ou 12 cartes sans gaufrage 4 cartes supplémentaires Billets de banque Cartes de visite Reçus Taille et poids : - 70 x 102 x 25 mm - 130 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes CERTIFICATION B CORP La certification B Corp récompense les entreprises qui s'engagent en faveur de la valeur ajoutée sociale et de la durabilité écologique. Dans le cadre d'une procédure de test complexe, ils font mesurer la gestion de l'entreprise, les droits des employés ainsi que les effets sur l'environnement, la société et les clients. La certification B Corp est attribuée à l'ensemble de l'entreprise et ne constitue pas une certification directe d'un article. Nos portefeuilles ont, du berceau à la porte de l'usine, y compris l'emballage, l'empreinte écologique suivante en termes d'émissions de gaz à effet de serre, de consommation d'eau et de consommation d'énergie. La charge de CO2 de la production de nos portefeuilles est compensée à 100 %. 
  • Secrid Portefeuille - Twinwallet Vintage Twin Chocolate marron
    Avec deux Cardprotectors et donc deux fois plus de contenu, le Twinwallet offre de la place pour jusqu'à 16 cartes, des billets de banque et des reçus, tout en restant compact. Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, de sorte qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour 8 cartes avec ou 12 cartes sans gaufrage 4 cartes supplémentaires Billets de banque Cartes de visite Reçus Taille et poids : - 70 x 102 x 25 mm - 130 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui, grâce à son modèle commercial, contribue à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives de cuir durables sont également utilisées.
  • Secrid Portefeuille - Slimwallet Original Slim Black noir
    Grâce à son profil fin, le Slimwallet se glisse parfaitement dans n'importe quelle poche. Le cuir ouvert est coupé extra large pour accueillir les cartes, les billets de banque et les reçus.  Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, de sorte qu'elles sont immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour : - 4 cartes avec ou 6 cartes sans gaufrage - 6 cartes supplémentaires - Billets de banque - Cartes de visite - Reçus   Taille et poids : - 68 x 102 x 16 mm - 72 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui contribue, grâce à son modèle commercial, à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Secrid Portefeuille - Slimwallet Original Slim MPC-Black noir
    Grâce à son profil mince, le Slimwallet se glisse parfaitement dans n'importe quelle poche. Le cuir ouvert est coupé extra large pour accueillir cartes, billets de banque et reçus.  Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, afin qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Peut contenir : - 4 cartes avec ou 6 cartes sans relief - 6 cartes supplémentaires - Billets de banque - Cartes de visite - Reçus   Taille et poids : - 68 x 102 x 16 mm - 72 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui, grâce à son modèle commercial, contribue à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Woodbrass UHF-1M-MULTI
    L'essentiel à savoir sur le système micro sans fil multi canal UHF-1M-MULTIPack prêt à l'emploi : émetteur main, récepteur, alimentation, piles AA, câble jack et mode d'emploi.Démarrage express grâce au récepteur simple canal et à une configuration minimale.Connexion universelle à une table de mixage ou une enceinte via jack 6,35 mm.Alimentation secteur large plage 100-240 V avec sortie 12 V centre positif.La liberté du sans-fil en toute simplicitéCe pack a été conçu pour offrir l'essentiel du micro sans fil sans complexité : un micro main convivial, un récepteur simple canal facile à installer et tous les accessoires nécessaires pour fonctionner dès l'ouverture de la boîte. Idéal pour se libérer du câble sur scène ou en présentation, il privilégie la fiabilité et la clarté d'usage.Pour la scène, l'animation et la prise de paroleQue vous soyez chanteur, animateur, conférencier ou DJ mobile, ce système répond aux besoins courants de la voix : annonces, discours, karaoké, petites scènes et répétitions. Sa sortie jack 6,35 mm permet de l'intégrer immédiatement à la plupart des enceintes amplifiées, tables de mixage et consoles d'entrée de gamme à intermédiaire.Fonctionnalités pensées pour l'usage réelMise en route rapideLe récepteur simple canal limite les réglages à l'essentiel. Insérez les 2 piles AA dans le micro, branchez l'alimentation du récepteur et reliez-le à votre système audio avec le câble fourni : vous êtes prêt.Compatibilité et sécurité d'alimentationL'adaptateur secteur accepte une entrée 100-240 V (50-60 Hz) pour fonctionner partout, et délivre une sortie 12 V - 0,5 A avec connecteur cylindrique centre positif, un standard répandu pour les équipements audio.Connexion audio immédiateLe câble jack 6,35 mm (1 m) fourni assure une liaison simple et efficace vers votre enceinte ou votre mixeur. Pratique pour les installations mobiles et les configurations temporaires.Caractéristiques techniquesContenu du pack1 émetteur micro main1 récepteur simple canal2 piles AA pour l'émetteur1 alimentation secteur 12 V pour le récepteur1 câble jack 6,35 mm de 1 m pour raccorder le récepteur1 mode d'emploiAlimentationEntrée : 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,15 ASortie : 12 V - 0,5 AConnecteur d'alimentation : cylindrique centre positifÉmetteur mainAlimentation : 2 piles AA (fournies)RécepteurType : simple canalAlimentation : adaptateur 12 V (fourni)ConnectiqueLiaison audio : via câble jack 6,35 mm (1 m inclus)
  • Earthquaker Hummingbird V4
    L'essentiel à savoir sur la pédale EarthQuaker Devices HummingbirdTrémolo " repeat percussion " au profil dents de scie : du shimmer vintage façon années 50 à des découpes ultra percussives, presque " delay-like ".3 plages de vitesse (Mode 1 lent, 2 medium, 3 rapide) pour couvrir du groove subtil jusqu'aux vitesses proches d'une modulation en anneau.Contrôle de Rate au pied via une prise d'expression, idéale pour des changements instantanés en live et des effets de modulation d'amplitude plus imprévisibles.Niveau avec gain propre : boost ou atténuation, et possibilité d'utiliser la pédale comme clean boost JFET en mettant la Profondeur à zéro.Un trémolo percussif inspiré des circuits vintageLe Hummingbird s'inscrit dans la tradition des trémolos " repeat percussion " que l'on associe à certains vieux amplis Valco et Vox : une modulation d'amplitude plus anguleuse et plus rythmique que les trémolos ronds et sinusoïdaux. Résultat : on retrouve le côté chatoyant et musical des sons rétro, mais avec une capacité unique à " hacher " le signal pour créer des patterns serrés, des pulsations synthétiques et des textures qui flirtent avec des vitesses extrêmes. Dans la gamme EarthQuaker Devices, c'est une approche volontairement tranchante du trémolo : simple à prendre en main, mais redoutable pour injecter du mouvement et de la personnalité à un pedalboard.Pour qui, pour quels styles, et dans quels contextes ?Le Hummingbird s'adresse autant aux guitaristes qu'aux bassistes qui veulent un trémolo expressif et rythmique : blues et rock vintage pour les pulsations douces, indie/alternative pour les découpes saccadées, stoner et psyché pour épaissir une nappe, ou encore post-rock/expérimental pour transformer une note tenue en séquence percussive. En studio, il sert à mettre une partie " dans le tempo " sans surcharger l'arrangement ; en live, la prise d'expression permet de passer d'un tremolo discret à un chop agressif en une fraction de seconde. Sur un pedalboard, il se place très bien avant des delays et reverbs pour des échos " découpés ", ou après une saturation pour obtenir des stutters massifs et très présents.Contrôles, modes et conception : simple, mais très jouableLe Hummingbird va à l'essentiel avec une ergonomie pensée pour le jeu. Le potentiomètre Profondeur dose l'intensité du trémolo : de la simple pulsation légère jusqu'au chop total, avec une zone très utile où l'attaque reste lisible tout en ajoutant du mouvement. Le sélecteur Mode (3 positions) choisit la plage de vitesse : lent pour le vintage, medium pour les grooves modernes, rapide pour les effets saccadés et les textures quasi " ring-mod ". Le réglage Rate ajuste finement la vitesse à l'intérieur de la plage choisie, tandis que le contrôle Niveau permet d'aligner le volume ou de pousser l'ampli/les étages suivants grâce au gain propre. La prise d'expression donne un accès immédiat à la vitesse au pied (lorsqu'elle est utilisée, le contrôle Rate est désactivé), pratique pour des...
  • Earthquaker Dispatch Master V3
    L'essentiel à savoir sur la pédale EarthQuaker Devices Dispatch MasterDelay et reverb numériques hi-fi réunis dans un format compact, pensé pour le pedalboard.Contrôles ultra simples (Mix, Time, Reverb, Repeats) pour passer du slapback discret aux nappes ambient profondes.Flexi-Switch : fonctionnement au choix en mode latching (on/off classique) ou momentané (à la pression).Répétitions infinies sans auto-oscillation : idéal pour drones, post-rock et textures sans larsen.Une pédale moderne devenue un classique des sons ambientLa Dispatch Master s'est imposée comme une valeur sûre pour tous ceux qui veulent un couple delay et reverb cohérent, musical et rapide à régler, sans menu ni navigation complexe. Son approche " un bouton, une fonction " permet d'obtenir en quelques secondes un son d'ambiance large et inspirant, tout en gardant une définition hi-fi qui respecte la guitare et les attaques. Cette version bénéficie en plus de la technologie Flexi-Switch, très pratique pour ponctuer une phrase d'une note " noyée " dans l'espace, puis revenir instantanément au son sec.Pour qui, pour quels styles, et dans quels contextes ?La Dispatch Master s'adresse aussi bien au guitariste débutant qui veut une première pédale d'ambiance " tout-en-un " qu'au musicien confirmé à la recherche d'une solution simple et fiable en live. Elle brille dans les styles où l'espace fait partie du jeu : ambient, post-rock, shoegaze, indie, pop, mais elle reste tout aussi efficace pour un slapback discret, une reverb d'appoint, ou des delays propres en rythmique.En studio, elle permet de poser rapidement une profondeur crédible sans surcharger le signal. Sur scène, son format compact et son ergonomie en font une excellente pédale " always-on " ou un outil de transition entre deux parties (couplet sec, refrain plus large), avec la possibilité d'utiliser le footswitch en momentané pour des accents très expressifs.Contrôles, modes d'utilisation et technologie Flexi-SwitchLa Dispatch Master combine delay et reverb de manière indépendante, avec quatre réglages clairs. Le potentiomètre Mix dose la proportion de signal traité (wet) par rapport au signal direct (dry). Time règle le temps de delay de 0 ms à 1500 ms, pour passer d'un écho ultra court à des répétitions longues et enveloppantes. Reverb ajuste la quantité de réverbération, de la simple ambiance à une profondeur très marquée. Repeats contrôle la régénération des répétitions : à fond, on obtient des répétitions infinies sans auto-oscillation, parfait pour créer des drones, épaissir un lead ou construire un décor sonore post-rock.La pédale peut aussi se configurer comme un effet unique : en baissant totalement Reverb, on privilégie un delay propre et précis ; à l'inverse, en mettant Time et Repeats au minimum et en montant Reverb, on se rapproche d'une utilisation " reverb-only ". Point important : en mode reverb seule, Repeats devient un réglage secondaire qui influe sur le déclin, la profondeur et la couleur de la reverb,...
  • Fuzeau Guiro
    Très répandu aux Caraïbes, cet instrument d’origine africaine est aussi l’un des incontournables de la salsa et du cha-cha-cha. Il est de tradition de fabriquer le guiro à partir d’une calebasse. Sa surface est striée de cannelures régulières.Mode d'emploi : Raclez le guiro pour un son continu mais d'intensité variée.L 35 cm - ø 7 cmLivré avec batte.
  • Wave Arts MR Noise 6
    L'essentiel à savoir sur le logiciel MR NoiseRéduction de bruit large bande " prête à l'emploi " avec apprentissage automatique du plancher de bruit.Mode Auto Dynamics préservant les transitoires et minimisant les artefacts.Affichage clair du spectre d'entrée, du bruit et de la sortie, plus fonction " Monitor " du bruit supprimé.Latence très faible et prise en charge jusqu'à 192 kHz, en mono ou stéréo.À quoi sert MR NoiseMR Noise est un plug-in de restauration audio conçu pour éliminer souffle, ronflette légère, ventilation, bruit de bande ou de préampli sans altérer le timbre ni les attaques. Idéal en post-production, podcast, voix off, musique live, mastering léger ou nettoyage de prises de studio, il s'intègre dans tout flux DAW et permet de retrouver des pistes propres et naturelles rapidement.Fonctionnalités principalesApprentissage du bruit et workflow instantanéActivez la lecture : MR Noise apprend automatiquement le spectre de bruit et commence la réduction. Les préréglages couvrent les cas courants, et un simple réglage " Amount " dose l'intensité du traitement.Auto Dynamics pour des transitoires netsLe mode Auto Dynamics adapte attaque et relâchement en temps réel selon la richesse en transitoires du signal. On obtient moins d'artefacts et des attaques conservées, là où d'autres méthodes les " floutent ".Visualisation et contrôle chirurgicalLe graphe de réponse affiche simultanément le spectre d'entrée, le plancher de bruit et la sortie. Écoutez uniquement le bruit retiré via " Monitor " (volume dédié) et affinez par fréquence en déplaçant des points de contrôle.Performance en temps réelGrâce à une latence inférieure à 20 ms et une détection du bruit ultra-rapide, le plug-in reste réactif, y compris pour des usages live ou de suivi en temps réel dans le studio.Caractéristiques techniquesConfiguration requiseMac : macOS 10.13 High Sierra à macOS 14 Sonoma ; Apple Silicon pris en charge nativement (AU, VST3, AAX).Windows : Windows 7 / 8 / 10 / 11.Formats plug-inVST3, AU, AAX.Compatibilité mono et stéréo.PerformancesLatence faible : < 20 ms (utilisable en situation live).Apprentissage du plancher de bruit très rapide : à partir de 50 ms.Fréquences d'échantillonnage prises en charge : jusqu'à 192 kHz.Fonctionnalités clésRéduction de bruit basée sur le spectre fréquentiel.Mode Auto Dynamics pour conserver des transitoires nets et éviter les artefacts.Fonction " Monitor " pour écouter le bruit supprimé (gain séparé).Affichage complet : spectres d'entrée, de sortie et plancher de bruit.Édition manuelle du plancher de bruit.Paramètres éditables en fonction de la fréquence via points de contrôle.Compensation automatique de latence via hôtes compatibles.Contenu et workflowPréréglages de départ pour les cas d'usage courants.Contrôle " Amount " pour doser rapidement la réduction.Fonctionnement immédiat si la piste débute par un silence pour l'apprentissage.
  • Shure SSR AD4DE-B - Stock B
    ATTENTION il s'agit d'un stock B, retrouvez le descriptif du produit neuf ci-dessousDétails du produit Stock-B : trace(s) d'utilisation : PAS DE MODE D'EMPLOI/PETITES RAYURES1 seul produit disponible Récepteur numérique True Diversity à deux canaux au format 1U/19 pouces avec alimentation interne universelle. Sorties XLR analogiques commutables micro/ligne. Verrouillage de l?alimentation et des commandes. Afficheur unique pour centraliser les informations avec trois vues possibles. Circuit de monitoring casque évolué avec fonctions CUE et BROWSE. Il est livré avec le report des antennes en façade, un câble Ethernet, 4 straps BNC , un cordon secteur à verrouillage, un strap secteur mâle-femelle et une paire d?antennes ½ onde large bande.Caractéristiques- Capsule interchangeable : NonÉcran d'affichage : NonSpecs complémentaires :Bande passante RF : 184 MHz (usage limité à 694 MHz en France)Nombre de canaux compatibles par canal TV de 8 MHz :23 en mode standard63 en mode haute densitéScanner de fréquence de groupes et de canauxDétection d?interférence avec alertesCryptage au format AES-256Synchro des émetteurs par liaison IRConversion A/N et N/A : 24 bits ? 48 kHzDynamique audio sortie analogique : > 120 dB pondéré ADynamique audio sortie Dante/AES : > 130 dB pondéré ALatence : 2 ms (mode standard) ? 2,9 ms (mode haute densité) Caractéristiques des récepteurs AD4D et AD4QCompatibles avec les émetteurs série AD et ADXRéception True Diversity numérique combinéMode haute densité pour plus de fréquencesÉvitement des interférences (émetteurs ADX)Fonction Diversity de fréquence (émetteurs AD1, ADX1, ADX1M, ADX2FD)Bargraph Audio et RF avec indication de crêteIndication de la qualité du signal HF numériqueFonction Talk Switch (émetteurs ADX)Fonctions Cue permettant le monitoring via le réseau Dante des différents canauxFonctions Browse permettant le monitoring de n?importe quel appareil Dante du réseauContrôle d?accès par mot de passeGénérateur audio 400 Hz / 1000 Hz avec contrôle de niveauSorties audio analogiques : symétriques isolées sur transfo XLR et jack 6,35 mmSorties audio numérique : AES et Dante (avec ou sans redondance)Entrée / sortie Word Clock : Fréquence 48 kHz ou 96 kHzPorts cascade RFFonction Quadversity : Ports cascade commutés en entrées C et D (AD4Q uniquement)Switch 4 ports Gigabit configurable dont 2 ports PoEMode redondant splitté : 2 ports Ethernet / 2 ports DanteMode commuté : 4 ports Ethernet / DanteGestion en réseau avec Wireless Workbench et ShurePlus ChannelsBloc d?alimentation secteur / 24 V CC en option Fournis avec le récepteur :Kit de visserieAdaptateur traversant, BNCAntenne large bande demi-onde (2) Varie suivant la régionCâble HF coaxial BNC-BNC pour montage traversant (court)Câble HF coaxial BNC-BNC pour montage traversant (long)Câble HF coaxial de mise en cascadeCâble d?alimentation c.a., VLockCâble volant d?alimentation c.a.Câble Ethernet 3 piCâble volant Ethernet
  • Contest AIRBOX-ER1
    Prenez le contrôle sans câbleLe boîtier airBOX-ER1 permet l'émission ou la réception du signal airDMX.Lorsqu'un signal DMX filaire entrant est détecté, le airBOXER1 se met automatiquement en mode émetteur pour transmettre le signal DMX en WiFi. En mode récepteur, il transmet le signal airDMX via sa sortie DMX filaire transformant ainsi n'importe quel groupe de projecteurs DMX en ensemble compatible airDMX.Grâce à son équerre amovible, le boîtier airBOX-ER1 s'installe très facilement en fixation murale ou sur structure. Sa sortie alimentation vous permet en plus de relier votre boîtier à vos projecteurs en DMX comme en 220V.• Émetteur et récepteur airDMX sans fil par WIFI à 7 fréquences - Portée moyenne 100 m en zone découverte * - Bande de fréquence 2.400-2.483GHz ISM• DMX 512 canaux• Touche de choix du canal avec voyant tricolore• Choix de 7 canaux différents pour faire des groupes de projecteurs• Alimentation : - AC 100/240 V - 50/60 Hz• Entrée et sortie alimentation (10 appareils consécutifs maximum sur la même chaîne pour un total de 10 Ampères maximum)• Entrée et sortie DMX• Puissance d'émission maximum : 20 dBm/100 mW• Sensibilité de réception : -94 dBm• Boîtier métal• Équerre amovible pour l'accroche en structure et la fixation au mur• Dimensions : 165 x 120 x 53 mm• Poids net : 0,5 kg* Informations non contractuelles, susceptibles de varier selon les conditions d'utilisation.
  • Vox VFZ-1 Fuzz
    L'essentiel à savoir sur la pédale VOX VFZ1 Fuzz (série AC HWR)Grain " Tone Bender " authentique repensé avec des transistors au silicium pour la stabilité, la dynamique et un bruit ultra faible.Contrôles modernes Bass Cut, Tone Cut et mode Crunch pour ajuster l'attaque, serrer les graves et passer d'une fuzz chantante à un overdrive granuleux.Compatibilité pedalboard exemplaire : fonctionne avant ou après une wah non bufferisée sans oscillation, avec un vrai true bypass.Format compact et robuste 74 x 123 x 58 mm, prêt pour la scène et le studio.Le grand retour du " British fuzz " façon VOXNée dans le sillage des premiers fuzz britanniques, la VFZ1 s'inscrit dans la continuité du son VOX popularisé par l'AC30. Elle réinterprète l'esprit des circuits Mk1.5 qui ont défini le rock des sixties et seventies, en y ajoutant la fiabilité et la constance qu'attendent les guitaristes d'aujourd'hui.Pour qui et pour quels styles ?De l'indé au grunge, du garage au classic rock, cette fuzz excelle sur riffs tranchants, leads au sustain crémeux et rythmiques serrées. Débutant ambitieux ou professionnel, vous profiterez d'une large plage dynamique et d'un excellent " cleanup " au volume de la guitare. Elle brille sur amplis à lampes (AC30, têtes british) comme sur modèles plus modernes, en live comme en studio, et s'intègre sans effort à un pedalboard.Fonctionnalités clés pour les guitaristes modernesLe coeur analogique à deux transistors au silicium reproduit la réponse nerveuse et la compression chantante des fuzz vintage, sans les aléas du germanium. Les réglages Bass Cut et Tone Cut affinent l'assise dans le mix : serrez les graves pour des accords lisibles, adoucissez les aigus pour le fameux " violin tone ". Le mode Crunch donne instantanément une saturation basse à médium gain, comme si vous baissiez le volume de la guitare, idéal pour les couplets ou les arpèges. True bypass, entrée/sortie Jack 6.35 mm et alimentation 9 V DC assurent une intégration plug-and-play.La sonoritéAttaque précise, médiums expressifs, sustain soyeux : la VFZ1 délivre un grain typé " British " qui nettoie remarquablement au potard de volume. On retrouve la pâte des fuzz utilisées par des icônes du rock britannique des années 60-70, avec un supplément de définition et de silence de fonctionnement. Subtile avec des simples bobinages, elle reste lisible avec des humbuckers grâce au Bass Cut. En poussant le Fuzz, le grain se densifie sans s'effondrer dans les graves, parfait pour les leads chantants et les power-chords massifs.Caractéristiques techniquesGénéralCatégorie : FuzzTechnologie : AnalogiqueFormat : PédaleTrue bypass : OuiNombre d'effets : 2ContrôlesPotentiomètres : Fuzz, Bass Cut (graves), Tone Cut (aigus)Commutateurs : Footswitch Fuzz, mini-switch CrunchConnectiqueEntrée : 1 x Jack 6.35 mmSortie : 1 x Jack 6.35 mmDimensions & poidsDimensions : 74 x 123 x 58 mmPoids : 0,413 kgAlimentationAlimentation : DC 9 V (centre négatif)Consommation électriqueConsommation : 4,3 mA sous...
  • Snom A210 Un adaptateur WLAN transformant un téléphone filaire en solution sans-fil Wifi.
    Adaptateur USB 2.0 pour téléphone filaire Transforme une solution filaire en produit sans-fil Accessoire exclusif Snom Firmware : 10.1.29.1 ou version ultérieure Fréquences de transmission : 2.4GHz et 5GHz Wifi 802.11 a, b, g, n, ac Compatible avec les modèles Snom D3XX et D7XX
  • Secrid Portefeuille - Twinwallet Original Twin Noir noir
    Avec deux Cardprotectors et donc deux fois plus de contenu, le Twinwallet offre de la place pour jusqu'à 16 cartes, des billets de banque et des reçus, tout en restant compact. Le mécanisme breveté permet d'accéder à vos cartes d'un seul geste, de sorte qu'elles soient immédiatement prêtes à l'emploi. L'aluminium protège contre la flexion, la rupture et la communication mobile indésirable. Offre de la place pour 8 cartes avec ou 12 cartes sans gaufrage 4 cartes supplémentaires Billets de banque Cartes de visite Reçus Taille et poids : - 70 x 102 x 25 mm - 130 g Matériau : Cuir Compartiment de protection RFID en aluminium - protège contre la flexion, la rupture et la communication sans contact indésirable avec vos cartes SECRID est une B-Corporation certifiée qui, grâce à son modèle commercial, contribue à un effet positif sur la société et l'environnement. Les portefeuilles SECRID sont produits à 100 % en Europe et à 85 % aux Pays-Bas. Le cuir utilisé provient exclusivement d'Europe. Des alternatives durables au cuir sont également utilisées.
  • Polident Corega Polident Power Max Fixation + Protection 70 gr - Tube 70 g
    ? mode d'emploi, posologie.
  • BARCO ClickShare CX-20 GEN2 Système de présentation sans-fil nouvelle génération pour PC/MAC ou appareils mobiles.
    Promo: 1 bouton gratuit Résolution de sortie  vidéo : 4K Prise en charge complète du BYOD Bouton ClickShare USB-C Gen 4.1 Connexion USB-C pour PC/MAC Appareils mobiles connectables via WiFi avec App Conférence multi-appareils sur simple pression d'un bouton Prêt à l'emploi en 7 secondes Compatible tous softphones
  • CFH Flux pour soudure à l'argent - FM 343 25 g
    Ce flux facilite grandement le brasage de certains matériaux. Le produit est livré dans un emballage simple, afin que vous puissiez le stocker et le transporter en toute sécurité. En outre, des informations complémentaires sur le mode d'emploi, les propriétés et les mesures de sécurité figurent sur l'étiquette.
  • Cilio Presse-agrumes professionnel POSITANO Rouge rouge
    · Qualité professionnelle stable · Taille particulièrement pratique · Avec 4 ventouses pour une bonne stabilité · Peu d'effort grâce à un effet de levier efficace · Les pépins et la pulpe restent dans le cône de pressage · Cône de pressage et entonnoir en acier inoxydable · Mode d'emploi à l'intérieur Remarque : Pour presser les grenades, utilisez le presse-grenades de cilio.
  • LELO F1S V2 - Masturbateur interactif avec application - Bleu
    Mode d'emploi sans l'appli1. Avant la première utilisation, chargez le F1S™ V2 pendant 2 heures.2. Appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pour l'allumer.3. Les voyants LED clignoteront, indiquant le niveau de la batterie.4. Les lumières LED s'allumeront en permanence et indiqueront le
  • Natessance Déo Crème Coco Bio - Pot 50 g
    Les indications d'emploi alternatif sont un ajout bienvenu pour une utilisation enrichie du produit. Lorsqu'il est utilisé en complément d'une alimentation équilibrée et d'un mode de vie sain, le produit peut offrir des bienfaits supplémentaires. Il
  • Duravit DuraSystem rinçage hygiénique WD6002000000 18,4x10,25cm, fonctionnement sur secteur
    Duravit DuraSystem chasse d'eau hygiénique WD6002000000 pour le déclenchement automatique d'un rinçage hygiénique Fonctionnement sur secteur via un bloc d'alimentation externe encastré 100-240 V AC 50/60 Hz Degré de protection IP X4 Fonctionnement sur batterie via le mode batterie 6 V Degré de protection IP X4
  • Geberit chargeur 116452001 pour groupe électrogène
    Geberit chargeur 116452001 Robinetterie de lavabo types 185 et 186 pour charger le groupe électrogène pour l'analyse des défauts dans les robinets de lavabo avec groupes électrogènes avec mode d'emploi
  • Wmf Mandoline Top Tools argent
    Contenu: Éplucheur à légumes Top Tools, 1 x éplucheur à légumes, 3 x insert de rabotage (1x avec surface lisse, 1x dents grossières, 1x dents fines), 1 x protège-doigts, 1 x mode d'emploi, 1 x boîte de rangement pour 2 inserts de rabotage, 12,5 x 37cm, en acier inoxydable Cromargan® 18/10, plastique et acier à lameMatériau: acier inoxydable Cromargan® 18/10, plastique, acier à lameLes lames tranchantes peuvent également traiter les légumes durs. Les poignées et le cadre antidérapants assurent un maintien sûr.Protection des doigts adaptée pour le traitement des restes.Résistant au lave-vaisselle
  • Höfer Chemie GmbH 20x 20 kg de granulés de verre grossier spécial pour filtres à sable, granulométrie de 2 à 5 mm.
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 2-5mm pour les professionnels Compatible avec tous les filtres à sable courants comme couche supplémentaire pour décharger et mieux exploiter le filtre à sable. La vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre système de filtration. Les avantages : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Améliore encore plus nettement le rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie Utilisation : Respectez toujours le mode d'emploi de votre système de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Ce verre filtrant spécial Höfer de 2 à 5 mm est placé comme première couche de couverture dans la cuve du filtre complètement vide. La croix du filtre (étoile du filtre) doit être bien recouverte. La quantité calculée de verre filtrant spécial Höfer de 0,7 à 1,3 mm est ensuite appliquée sur cette couche de couverture. L'objectif du fonctionnement du filtre est Soulager la pression de l'eau venant du haut dans la partie inférieure du filtre et mieux la répartir. L'objectif du rétrolavage est Lors du rétrolavage, l'eau venant du bas est beaucoup mieux répartie vers le haut sur une grande surface grâce au matériau de verre grossier et peut ainsi mieux et plus rapidement évacuer les impuretés retenues dans les granulés de verre, ce qui permet d'économiser potentiellement encore plus d'eau. Données techniques Réduction potentielle de la consommation de désinfectant Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer Chemie. Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie des granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie est plus longue que celle du sable de quartz traditionnel. La formation d'un biofilm sur la surface du filtre est impossible en combinaison avec une utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est une enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Les plages optimales : pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 1x 20 kg de granulés de verre fin spécial pour filtres à sable, granulométrie de 0,7 à 1,3 mm
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 0,7 - 1,3 mm Ce sable de filtration en verre est compatible avec tous les filtres à sable courants, mais la vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre installation de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Avantages de l'utilisation du verre filtrant : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Meilleur comportement au rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie La formation d'un biofilm sur la surface du filtre n'est pas possible en combinaison avec l'utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est l'enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Données techniques La consommation de désinfectant peut être réduite. Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer ! Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie est plus longue que le sable de quartz traditionnel Calcul de la quantité de granulés de verre Höfer Chemie Vérifiez d'abord la quantité de sable de quartz nécessaire pour votre système de filtration. Vous trouverez les données nécessaires dans le mode d'emploi de votre installation. Les granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie ont une densité apparente inférieure à celle du sable de quartz. Ainsi, 25 kg de sable de quartz correspondent à 20 kg de Höfer Chemie Spezial Glasgranulat. Autres exemples : Sable de quartz Höfer Chemie Granulés de verre 25 kg 20 kg 50 kg 40 kg 100 kg 80 kg Faites comme les pros ! Utilisez notre verre filtrant spécial d'une granulométrie de 2 à 5 mm pour décharger la cuve du filtre et recouvrez la croix du filtre (étoile du filtre) avec ce verre. Ajoutez ensuite la quantité calculée de Höfer Chemie Spezial Körnung 0,7 - 1,3mm sur le dessus ! Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Plage optimale : Valeur pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 15x 1 L Anti-algues en bouteille de 1 L
    Gardez votre piscine exempte d'algues, de bactéries et de champignons grâce à cet algicide de haute qualité d'un litre. Mode d'emploi du dosage Pour 10m³ d'eau, verser 70-140 ml d'Algicide Prévention Algues directement dans le bassin lors du premier traitement, en fonction des conditions météorologiques. Ensuite, 25-50 ml par semaine. Lors du premier remplissage, il s'est avéré utile d'enduire les parois et le fond d'Algizid et d'attendre environ 1 heure avant de remplir la piscine. Consciencieux pour le pur plaisir de la baignade La prolifération des algues, des bactéries et des champignons dans votre piscine est stoppée net grâce à l'Algicide 1 L fiable. Dès la première application, vous remarquerez la différence et profiterez d'une eau propre et pure. Tout sur Algicide 1 L Prévention des algues BAYZID ® 1 L Algicide Prévention des algues de Höfer Chemie - made in Europe ne mousse pas agit de manière préventive contre les algues, les bactéries et les champignons sans chlore peu irritant Le produit de qualité, fabriqué en Europe 1 litre- Algicide prévention des algues de BAYZID ® est un produit de qualité et a été fabriqué en Europe. Avec ses propriétés sans chlore et peu irritantes, il vous offre une protection sans souci. De plus, il ne contient pas de mousse. Agit contre les algues, les bactéries ainsi que les champignons. Avec l'algicide Algenverhüter d'un litre, Höfer Chemie vous propose un produit de qualité supérieure pour empêcher les organismes végétaux unicellulaires ou multicellulaires de se multiplier dans votre piscine. Les spores microscopiques des algues se propagent dans l'eau à l'aide de la lumière du soleil, favorisée par les phosphates et les tourbillons de poussière, la pluie et le vent. L'algicide BAYZID Prévention des algues prévient ce phénomène et garantit ainsi une eau claire et pure. Il empêche également d'autres organismes unicellulaires, comme les bactéries et les champignons, de se propager dans votre piscine. Commandez chez nous à tout moment, 24 heures sur 24.
  • Höfer Chemie GmbH 40x 20 kg de granulés de verre fin spécial pour filtres à sable, granulométrie de 0,7 à 1,3 mm
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 0,7 - 1,3 mm Ce sable de filtration en verre est compatible avec tous les filtres à sable courants, mais la vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre installation de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Avantages de l'utilisation du verre filtrant : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Meilleur comportement au rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie La formation d'un biofilm sur la surface du filtre n'est pas possible en combinaison avec l'utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est l'enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Données techniques La consommation de désinfectant peut être réduite. Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer ! Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie est plus longue que le sable de quartz traditionnel Calcul de la quantité de granulés de verre Höfer Chemie Vérifiez d'abord la quantité de sable de quartz nécessaire pour votre système de filtration. Vous trouverez les données nécessaires dans le mode d'emploi de votre installation. Les granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie ont une densité apparente inférieure à celle du sable de quartz. Ainsi, 25 kg de sable de quartz correspondent à 20 kg de Höfer Chemie Spezial Glasgranulat. Autres exemples : Sable de quartz Höfer Chemie Granulés de verre 25 kg 20 kg 50 kg 40 kg 100 kg 80 kg Faites comme les pros ! Utilisez notre verre filtrant spécial d'une granulométrie de 2 à 5 mm pour décharger la cuve du filtre et recouvrez la croix du filtre (étoile du filtre) avec ce verre. Ajoutez ensuite la quantité calculée de Höfer Chemie Spezial Körnung 0,7 - 1,3mm sur le dessus ! Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Plage optimale : Valeur pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 20x 20 kg de granulés de verre fin spécial pour filtres à sable, granulométrie de 0,7 à 1,3 mm
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 0,7 - 1,3 mm Ce sable de filtration en verre est compatible avec tous les filtres à sable courants, mais la vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre installation de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Avantages de l'utilisation du verre filtrant : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Meilleur comportement au rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie La formation d'un biofilm sur la surface du filtre n'est pas possible en combinaison avec l'utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est l'enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Données techniques La consommation de désinfectant peut être réduite. Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer ! Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie est plus longue que le sable de quartz traditionnel Calcul de la quantité de granulés de verre Höfer Chemie Vérifiez d'abord la quantité de sable de quartz nécessaire pour votre système de filtration. Vous trouverez les données nécessaires dans le mode d'emploi de votre installation. Les granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie ont une densité apparente inférieure à celle du sable de quartz. Ainsi, 25 kg de sable de quartz correspondent à 20 kg de Höfer Chemie Spezial Glasgranulat. Autres exemples : Sable de quartz Höfer Chemie Granulés de verre 25 kg 20 kg 50 kg 40 kg 100 kg 80 kg Faites comme les pros ! Utilisez notre verre filtrant spécial d'une granulométrie de 2 à 5 mm pour décharger la cuve du filtre et recouvrez la croix du filtre (étoile du filtre) avec ce verre. Ajoutez ensuite la quantité calculée de Höfer Chemie Spezial Körnung 0,7 - 1,3mm sur le dessus ! Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Plage optimale : Valeur pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 1x 5 kg de granulés de verre 2-5mm
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 2-5mm pour les professionnels Compatible avec tous les filtres à sable courants comme couche supplémentaire pour décharger et mieux exploiter le filtre à sable. La vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre système de filtration. Les avantages : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Améliore encore plus nettement le rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie Utilisation : Respectez toujours le mode d'emploi de votre système de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Ce verre filtrant spécial Höfer de 2 à 5 mm est placé comme première couche de couverture dans la cuve du filtre complètement vide. La croix du filtre (étoile du filtre) doit être bien recouverte. La quantité calculée de verre filtrant spécial Höfer de 0,7 à 1,3 mm est ensuite appliquée sur cette couche de couverture. L'objectif du fonctionnement du filtre est Soulager la pression de l'eau venant du haut dans la partie inférieure du filtre et mieux la répartir. L'objectif du rétrolavage est Lors du rétrolavage, l'eau venant du bas est beaucoup mieux répartie vers le haut sur une grande surface grâce au matériau de verre grossier et peut ainsi mieux et plus rapidement évacuer les impuretés retenues dans les granulés de verre, ce qui permet d'économiser potentiellement encore plus d'eau. Données techniques Réduction potentielle de la consommation de désinfectant Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer Chemie. Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie des granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie est plus longue que celle du sable de quartz traditionnel. La formation d'un biofilm sur la surface du filtre est impossible en combinaison avec une utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est une enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter un pH élevé et empêcher la formation de calcaire. Les plages optimales : pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 40x 20 kg de granulés de verre grossier spécial pour filtres à sable, granulométrie de 2 à 5 mm.
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 2-5mm pour les professionnels Compatible avec tous les filtres à sable courants comme couche supplémentaire pour décharger et mieux exploiter le filtre à sable. La vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre système de filtration. Les avantages : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Améliore encore plus nettement le rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie Utilisation : Respectez toujours le mode d'emploi de votre système de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Ce verre filtrant spécial Höfer de 2 à 5 mm est placé comme première couche de couverture dans la cuve du filtre complètement vide. La croix du filtre (étoile du filtre) doit être bien recouverte. La quantité calculée de verre filtrant spécial Höfer de 0,7 à 1,3 mm est ensuite appliquée sur cette couche de couverture. L'objectif du fonctionnement du filtre est Soulager la pression de l'eau venant du haut dans la partie inférieure du filtre et mieux la répartir. L'objectif du rétrolavage est Lors du rétrolavage, l'eau venant du bas est beaucoup mieux répartie vers le haut sur une grande surface grâce au matériau de verre grossier et peut ainsi mieux et plus rapidement évacuer les impuretés retenues dans les granulés de verre, ce qui permet d'économiser potentiellement encore plus d'eau. Données techniques Réduction potentielle de la consommation de désinfectant Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer Chemie. Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie des granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie est plus longue que celle du sable de quartz traditionnel. La formation d'un biofilm sur la surface du filtre est impossible en combinaison avec une utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est une enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Les plages optimales : pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 1x 5 kg de granulés de verre 0,7-1,3mm
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 0,7 - 1,3 mm Ce sable de filtration en verre est compatible avec tous les filtres à sable courants, mais la vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre installation de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Avantages de l'utilisation du verre filtrant : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Meilleur comportement au rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie La formation d'un biofilm sur la surface du filtre n'est pas possible en combinaison avec l'utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est l'enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Données techniques La consommation de désinfectant peut être réduite. Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer ! Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie est plus longue que le sable de quartz traditionnel Calcul de la quantité de granulés de verre Höfer Chemie Vérifiez d'abord la quantité de sable de quartz nécessaire pour votre système de filtration. Vous trouverez les données nécessaires dans le mode d'emploi de votre installation. Les granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie ont une densité apparente inférieure à celle du sable de quartz. Ainsi, 25 kg de sable de quartz correspondent à 20 kg de Höfer Chemie Spezial Glasgranulat. Autres exemples : Sable de quartz Höfer Chemie Granulés de verre 25 kg 20 kg 50 kg 40 kg 100 kg 80 kg Faites comme les pros ! Utilisez notre verre filtrant spécial d'une granulométrie de 2 à 5 mm pour décharger la cuve du filtre et recouvrez la croix du filtre (étoile du filtre) avec ce verre. Ajoutez ensuite la quantité calculée de Höfer Chemie Spezial Körnung 0,7 - 1,3mm sur le dessus ! Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Plage optimale : Valeur du pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Höfer Chemie GmbH 24x 1 L Anti-algues en bouteille de 1 L
    Gardez votre piscine exempte d'algues, de bactéries et de champignons grâce à cet algicide de haute qualité d'un litre. Mode d'emploi du dosage Pour 10m³ d'eau, verser 70-140 ml d'Algicide Prévention Algues directement dans le bassin lors du premier traitement, en fonction des conditions météorologiques. Ensuite, 25-50 ml par semaine. Lors du premier remplissage, il s'est avéré utile d'enduire les parois et le fond d'Algizid et d'attendre environ 1 heure avant de remplir la piscine. Consciencieux pour le pur plaisir de la baignade La prolifération des algues, des bactéries et des champignons dans votre piscine est stoppée net grâce à l'Algicide 1 L fiable. Dès la première application, vous remarquerez la différence et profiterez d'une eau propre et pure. Tout sur Algicide 1 L Prévention des algues BAYZID ® 1 L Algicide Prévention des algues de Höfer Chemie - made in Europe ne mousse pas agit de manière préventive contre les algues, les bactéries et les champignons sans chlore peu irritant Le produit de qualité, fabriqué en Europe 1 litre- Algicide prévention des algues de BAYZID ® est un produit de qualité et a été fabriqué en Europe. Avec ses propriétés sans chlore et peu irritantes, il vous offre une protection sans souci. De plus, il ne contient pas de mousse. Agit contre les algues, les bactéries ainsi que les champignons. Avec l'algicide Algenverhüter d'un litre, Höfer Chemie vous propose un produit de qualité supérieure pour empêcher les organismes végétaux unicellulaires ou multicellulaires de se multiplier dans votre piscine. Les spores microscopiques des algues se propagent dans l'eau à l'aide de la lumière du soleil, favorisée par les phosphates et les tourbillons de poussière, la pluie et le vent. L'algicide BAYZID Prévention des algues prévient ce phénomène et garantit ainsi une eau claire et pure. Il empêche également d'autres organismes unicellulaires, comme les bactéries et les champignons, de se propager dans votre piscine. Commandez chez nous à tout moment, 24 heures sur 24.
  • Höfer Chemie GmbH 6x 1 L Anti-algues en bouteille de 1 L
    Gardez votre piscine exempte d'algues, de bactéries et de champignons grâce à cet algicide de haute qualité d'un litre. Mode d'emploi du dosage Pour 10m³ d'eau, verser 70-140 ml d'Algicide Prévention Algues directement dans le bassin lors du premier traitement, en fonction des conditions météorologiques. Ensuite, 25-50 ml par semaine. Lors du premier remplissage, il s'est avéré utile d'enduire les parois et le fond d'Algizid et d'attendre environ 1 heure avant de remplir la piscine. Consciencieux pour le pur plaisir de la baignade La prolifération des algues, des bactéries et des champignons dans votre piscine est stoppée net grâce à l'Algicide 1 L fiable. Dès la première application, vous remarquerez la différence et profiterez d'une eau propre et pure. Tout sur Algicide 1 L Prévention des algues BAYZID ® 1 L Algicide Prévention des algues de Höfer Chemie - made in Europe ne mousse pas agit de manière préventive contre les algues, les bactéries et les champignons sans chlore peu irritant Le produit de qualité, fabriqué en Europe 1 litre- Algicide prévention des algues de BAYZID ® est un produit de qualité et a été fabriqué en Europe. Avec ses propriétés sans chlore et peu irritantes, il vous offre une protection sans souci. De plus, il ne contient pas de mousse. Agit contre les algues, les bactéries ainsi que les champignons. Avec l'algicide Algenverhüter d'un litre, Höfer Chemie vous propose un produit de qualité supérieure pour empêcher les organismes végétaux unicellulaires ou multicellulaires de se multiplier dans votre piscine. Les spores microscopiques des algues se propagent dans l'eau à l'aide de la lumière du soleil, favorisée par les phosphates et les tourbillons de poussière, la pluie et le vent. L'algicide BAYZID Prévention des algues prévient ce phénomène et garantit ainsi une eau claire et pure. Il empêche également d'autres organismes unicellulaires, comme les bactéries et les champignons, de se propager dans votre piscine. Commandez chez nous à tout moment, 24 heures sur 24.
  • Wmf Thermomètre de cuisine numérique 23cm (Cromargan) argent
    Thermomètre numérique, 3 piles 1,5 V LR44, mode d'emploi  Avertissement : Ne jamais utiliser le thermomètre dans un four fermé. Nettoyer le capteur avec un chiffon humide après chaque utilisation. Ne pas plonger le thermomètre dans l'eau et ne jamais le mettre au lave-vaisselle.
  • Höfer Chemie GmbH 12x 1 L Anti-algues en bouteille de 1 L
    Gardez votre piscine exempte d'algues, de bactéries et de champignons grâce à cet algicide de haute qualité d'un litre. Mode d'emploi du dosage Pour 10m³ d'eau, verser 70-140 ml d'Algicide Prévention Algues directement dans le bassin lors du premier traitement, en fonction des conditions météorologiques. Ensuite, 25-50 ml par semaine. Lors du premier remplissage, il s'est avéré utile d'enduire les parois et le fond d'Algizid et d'attendre environ 1 heure avant de remplir la piscine. Consciencieux pour le pur plaisir de la baignade La prolifération des algues, des bactéries et des champignons dans votre piscine est stoppée net grâce à l'Algicide 1 L fiable. Dès la première application, vous remarquerez la différence et profiterez d'une eau propre et pure. Tout sur Algicide 1 L Prévention des algues BAYZID ® 1 L Algicide Prévention des algues de Höfer Chemie - made in Europe ne mousse pas agit de manière préventive contre les algues, les bactéries et les champignons sans chlore peu irritant Le produit de qualité, fabriqué en Europe 1 litre- Algicide prévention des algues de BAYZID ® est un produit de qualité et a été fabriqué en Europe. Avec ses propriétés sans chlore et peu irritantes, il vous offre une protection sans souci. De plus, il ne contient pas de mousse. Agit contre les algues, les bactéries ainsi que les champignons. Avec l'algicide Algenverhüter d'un litre, Höfer Chemie vous propose un produit de qualité supérieure pour empêcher les organismes végétaux unicellulaires ou multicellulaires de se multiplier dans votre piscine. Les spores microscopiques des algues se propagent dans l'eau à l'aide de la lumière du soleil, favorisée par les phosphates et les tourbillons de poussière, la pluie et le vent. L'algicide BAYZID Prévention des algues prévient ce phénomène et garantit ainsi une eau claire et pure. Il empêche également d'autres organismes unicellulaires, comme les bactéries et les champignons, de se propager dans votre piscine. Commandez chez nous à tout moment, 24 heures sur 24.
  • Höfer Chemie GmbH 1x 1 L Anti-algues en bouteille de 1 L
    Gardez votre piscine exempte d'algues, de bactéries et de champignons grâce à cet algicide de haute qualité d'un litre. Mode d'emploi du dosage Pour 10m³ d'eau, verser 70-140 ml d'Algicide Prévention Algues directement dans le bassin lors du premier traitement, en fonction des conditions météorologiques. Ensuite, 25-50 ml par semaine. Lors du premier remplissage, il s'est avéré utile d'enduire les parois et le fond d'Algizid et d'attendre environ 1 heure avant de remplir la piscine. Consciencieux pour le pur plaisir de la baignade La prolifération des algues, des bactéries et des champignons dans votre piscine est stoppée net grâce à l'Algicide 1 L fiable. Dès la première application, vous remarquerez la différence et profiterez d'une eau propre et pure. Tout sur Algicide 1 L Prévention des algues BAYZID ® 1 L Algicide Prévention des algues de Höfer Chemie - made in Europe ne mousse pas agit de manière préventive contre les algues, les bactéries et les champignons sans chlore peu irritant Le produit de qualité, fabriqué en Europe 1 litre- Algicide prévention des algues de BAYZID ® est un produit de qualité et a été fabriqué en Europe. Avec ses propriétés sans chlore et peu irritantes, il vous offre une protection sans souci. De plus, il ne contient pas de mousse. Agit contre les algues, les bactéries ainsi que les champignons. Avec l'algicide Algenverhüter d'un litre, Höfer Chemie vous propose un produit de qualité supérieure pour empêcher les organismes végétaux unicellulaires ou multicellulaires de se multiplier dans votre piscine. Les spores microscopiques des algues se propagent dans l'eau à l'aide de la lumière du soleil, favorisée par les phosphates et les tourbillons de poussière, la pluie et le vent. L'algicide BAYZID Prévention des algues prévient ce phénomène et garantit ainsi une eau claire et pure. Il empêche également d'autres organismes unicellulaires, comme les bactéries et les champignons, de se propager dans votre piscine. Commandez chez nous à tout moment, 24 heures sur 24.
  • Bialetti Espresso Mini Express 2 Tasses Rouge Décor rouge
    Cafetière à expresso avec 2 tasses Peu encombrant et fonctionnel En aluminium poli de haute qualité Soupape de sécurité brevetée 2 gobelets à expresso de 90 ml en céramique Ne convient pas à l'induction Avertissement :  Informations dans les modes d'emploi : Conserver soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit et être disponible. Les documents doivent être remis à tous les propriétaires ultérieurs du produit. Avertissement : ce produit nécessite de la chaleur pour fonctionner et génère une surpression à l'intérieur. Le non-respect du mode d'emploi peut entraîner des brûlures ou l'éclatement de la cafetière à expresso. Avant chaque utilisation, vérifiez que la cafetière à expresso est intacte et complète et que tous les composants tels que la soupape de sécurité, l'insert de l'entonnoir, le joint et le filtre sont en position correcte. En cas de doute, contactez le centre d'élimination des déchets compétent. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans expérience et instructions appropriées. Le produit doit être conservé hors de portée des enfants. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Ne laissez pas les enfants s'approcher de la cafetière à expresso lorsqu'elle est en marche. Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de la cafetière à expresso, car les surfaces deviennent chaudes. Nous recommandons d'utiliser des mesures de protection pour la manipulation de l'outil chaud. Utilisez la cafetière à expresso exclusivement pour l'usage auquel elle est destinée. Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique. N'utilisez en aucun cas la cafetière à expresso sans eau dans la chaudière. N'utilisez en aucun cas d'autres liquides dans la chaudière : la cafetière à expresso ne doit être utilisée qu'avec de l'eau. Cette cafetière à expresso est exclusivement destinée à être utilisée avec de l'eau et du café moulu pour cafetières à expresso ou pour un usage privé : n'utilisez pas d'autres produits tels que le café de malt, le cacao, l'extrait de café ou de thé, le café filtre, le café pour machines à expresso professionnelles, etc. Assurez-vous qu'un éventuel jet de vapeur provenant de la soupape de sécurité ou du couvercle n'est pas dirigé vers l'utilisateur. Assurez-vous que la cafetière à expresso a été correctement fermée avant l'utilisation. Après l'utilisation, n'ouvrez la cafetière à expresso que lorsqu'elle a refroidi. Après l'utilisation, ne posez la cafetière à expresso que sur des surfaces appropriées : le fond de la cafetière à expresso devient chaud, de sorte que la cafetière à expresso ne doit pas être posée sur des surfaces inflammables ou des surfaces qui pourraient être endommagées par la chaleur. Veuillez choisir ou utiliser...
  • Bialetti Espresso Mini Express 2 Tasses Bleu Décor bleu
    Cafetière à espresso avec 2 tasses incluses Peu encombrant et fonctionnel En aluminium poli de haute qualité Soupape de sécurité brevetée 2x tasses à espresso 90ml en céramique Ne convient pas à l'induction Avertissement :  Informations dans le mode d'emploi : Conserver soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit et être disponible. Les documents doivent être remis à tous les propriétaires ultérieurs du produit. Avertissement : ce produit nécessite de la chaleur pour fonctionner et génère une surpression à l'intérieur. Le non-respect du mode d'emploi peut entraîner des brûlures ou l'éclatement de la cafetière à espresso. Avant chaque utilisation, vérifiez que la cafetière à espresso est intacte et complète et que tous les composants tels que la soupape de sécurité, l'insert de l'entonnoir, le joint et le filtre sont dans la bonne position. En cas de doute, contactez le centre d'élimination des déchets compétent. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans expérience et instructions appropriées. Le produit doit être conservé hors de portée des enfants. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Ne laissez pas les enfants s'approcher de la cafetière à espresso lorsqu'elle est en marche. Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de la cafetière à espresso, car les surfaces deviennent chaudes. Nous recommandons l'utilisation de mesures de protection pour la manipulation de l'outil chaud. Utilisez la cafetière à espresso exclusivement pour l'usage auquel elle est destinée. Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique. N'utilisez en aucun cas la cafetière à espresso sans eau dans la chaudière. N'utilisez en aucun cas d'autres liquides dans la chaudière : la cafetière à espresso ne doit être utilisée qu'avec de l'eau. Cette cafetière à espresso est exclusivement destinée à être utilisée avec de l'eau et du café moulu pour cafetières à espresso ou pour un usage privé : n'utilisez pas d'autres produits tels que du café de malt, du cacao, de l'extrait de café ou de thé, du café filtre, du café pour machines à espresso professionnelles, etc. Assurez-vous qu'un éventuel jet de vapeur provenant de la soupape de sécurité ou du couvercle n'est pas dirigé vers l'utilisateur. Assurez-vous que la cafetière à espresso a été correctement fermée avant l'utilisation. Après l'utilisation, n'ouvrez la cafetière à espresso que lorsqu'elle a refroidi. Après l'utilisation, ne posez la cafetière à espresso que sur des surfaces appropriées : le fond de la cafetière à espresso devient chaud, de sorte que la cafetière à espresso ne doit pas être posée sur des surfaces inflammables ou des surfaces qui pourraient être endommagées par la chaleur. Veuillez ne choisir...
  • Höfer Chemie GmbH 1x 20 kg de granulés de verre grossier spécial pour filtres à sable, granulométrie de 2 à 5 mm.
    Verre filtrant spécial Höfer Chemie Granulométrie 2-5mm pour les professionnels Compatible avec tous les filtres à sable courants comme couche supplémentaire pour décharger et mieux exploiter le filtre à sable. La vitesse de filtration doit être de 40 m/h maximum. Pour cela, consultez le mode d'emploi de votre système de filtration. Les avantages : Qualité supérieure de Höfer Chemie Réduit le biofilm Améliore la qualité de l'eau Améliore encore plus nettement le rétrolavage Compatible avec tous les produits Höfer Chemie Économise l'énergie Longue durée de vie Utilisation : Respectez toujours le mode d'emploi de votre système de filtration ou faites appel à un spécialiste de la piscine. Ce verre filtrant spécial Höfer de 2 à 5 mm est placé comme première couche de couverture dans la cuve du filtre complètement vide. La croix du filtre (étoile du filtre) doit être bien recouverte. La quantité calculée de verre filtrant spécial Höfer de 0,7 à 1,3 mm est ensuite appliquée sur cette couche de couverture. L'objectif du fonctionnement du filtre est Soulager la pression de l'eau venant du haut dans la partie inférieure du filtre et mieux la répartir. L'objectif du rétrolavage est Lors du rétrolavage, l'eau venant du bas est beaucoup mieux répartie vers le haut sur une grande surface grâce au matériau de verre grossier et peut ainsi mieux et plus rapidement évacuer les impuretés retenues dans les granulés de verre, ce qui permet d'économiser potentiellement encore plus d'eau. Données techniques Réduction potentielle de la consommation de désinfectant Réduction potentielle de la consommation d'eau La consommation d'énergie est potentiellement réduite L'eau devient plus claire en combinaison avec les produits Höfer Chemie. Les meilleures propriétés de rétrolavage réduisent la consommation d'eau et le besoin de désinfectant. La durée de vie des granulés de verre spéciaux de Höfer Chemie est plus longue que celle du sable de quartz traditionnel. La formation d'un biofilm sur la surface du filtre est impossible en combinaison avec une utilisation correcte des produits Höfer ! Qu'est-ce qu'un biofilm ? Le biofilm est une enveloppe protectrice que les bactéries sécrètent pour se protéger des désinfectants. Ce mucus qui se forme sur et dans le média filtrant est appelé biofilm. Notre conseil : surveillez les valeurs de l'eau et maintenez-les toujours dans la plage optimale à l'aide d'un instrument de mesure/test approprié ! Il faut éviter une valeur pH élevée et empêcher la formation de calcaire. Les plages optimales : pH 7,0 - 7,4 Valeur du chlore 0,5 - 3,0
  • Cilio Presse-agrumes professionnelle POSITANO Argent argent
    · Qualité professionnelle stable · Taille particulièrement pratique · Avec 4 ventouses pour une bonne stabilité · Peu d'effort grâce à un effet de levier efficace · Les pépins et la pulpe restent dans le cône de pressage · Cône de pressage et entonnoir en acier inoxydable · Mode d'emploi à l'intérieur Remarque : Pour presser les grenades, utilisez le presse-grenades de cilio.
  • Cilio Presse-agrumes professionnel POSITANO Noir noir
    · Qualité professionnelle stable · Taille particulièrement maniable · Avec 4 ventouses pour une bonne stabilité · Peu d'effort grâce à un effet de levier efficace · Les pépins et la pulpe restent dans le cône de pressage · Cône de pressage et entonnoir en acier inoxydable · Mode d'emploi à l'intérieur Remarque : Pour presser les grenades, utilisez le presse-grenade de cilio.
  • Bialetti Espresso BRIKKA 2 tasses Alu / Noir argent
    Cafetière italienne 2 tasses Convient pour : gaz, électrique, vitrocéramique, halogène Avertissement : Informations dans les modes d’emploi : Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé et disponible pendant toute la durée de vie du produit. Les documents doivent être remis à tous les propriétaires ultérieurs du produit. Avertissement : Ce produit nécessite de la chaleur pour fonctionner et génère une surpression à l’intérieur. Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner des brûlures ou l’éclatement de la cafetière italienne. Avant chaque utilisation, vérifiez que la cafetière italienne est intacte et complète et que tous les composants tels que la soupape de sécurité, l’insert de l’entonnoir, le joint et le filtre sont dans la bonne position. En cas de doute, contactez le centre d’élimination des déchets compétent. Retirez l’emballage de la cafetière italienne et tous les avertissements à l’intérieur avant utilisation. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou sans expérience et instructions appropriées et doit être conservé hors de portée des enfants. Utilisez la cafetière italienne aux fins pour lesquelles elle est prévue ; le produit est uniquement destiné à un usage domestique. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de la cafetière italienne. Les surfaces chauffant, veuillez ne saisir la cafetière italienne que par la poignée et le bouton. N’utilisez en aucun cas la cafetière italienne sans eau dans la chaudière. N’utilisez en aucun cas d’autres liquides dans la chaudière ou dans le récipient : la cafetière italienne doit exclusivement être utilisée avec de l’eau. Cette cafetière italienne est uniquement destinée à être utilisée avec de l’eau et du café moulu pour Moka pour un usage domestique : N’utilisez pas d’autres produits (par ex. café de malt, cacao, extraits de café, thé ou café POUR MACHINES À EXPRESSO/CAFÉ FILTRÉ…). Assurez-vous que le jet de vapeur est dirigé à l’opposé de l’utilisateur, en veillant à ce que la soupape de sécurité ne soit pas orientée vers l’utilisateur. Ne laissez pas la cafetière italienne trop longtemps sur la source de chaleur afin d’éviter d’éventuelles différences de couleur. Assurez-vous que la cafetière italienne a été correctement fermée avant utilisation. En cas d’utilisation d’une source de chaleur au gaz, la flamme ne doit pas dépasser la chaudière. Avec les plaques à induction, les plaques électriques et les plaques vitrocéramiques, ne réglez jamais le niveau de chauffe le plus élevé, mais toujours un niveau de chauffe moyen. En cas de plaque à induction, la fonction Boost ne doit jamais être utilisée. N’utilisez pas la cafetière italienne au four ni au micro-ondes. Pour ouvrir ou fermer la cafetière italienne, la poignée ne doit en aucun cas être utilisée comme levier....
  • Duravit DuraSystem hygiène rinçage WD6003000000 18,4x10,25cm, fonctionnement sur batterie
    Duravit DuraSystem chasse d'eau hygiénique WD6003000000 pour le déclenchement automatique d'un rinçage hygiénique Fonctionnement sur secteur via un bloc d'alimentation externe encastré 100-240 V AC 50/60 Hz Degré de protection IP X4 Fonctionnement sur batterie via le mode batterie 6 V Degré de protection IP X4
  • Schell adaptateur USB pour le logiciel 015860099
    adaptateur USB Schell le logiciel SSC USB actuel avec mode d'emploi et pilote l'adaptateur USB SSC est utilisé pour paramétrer et diagnostiquer la correspondance compatible Robinets CONFIGURATION REQUISE : RAM = 2000 Go de RAM Système d'exploitation Windows 10 (32 bits et 64 bits) Windows 7 (32 bits et 64 bits) Windows Vista (32 bits et 64 bits) Windows XP (32 bits) avec Service Pack 3 Résolution d'écran = 1024 x 768 espace libre = 150 Mo Port USB libre 2ème port 1930
  • DOMO-ELEKTRO DOMO Presse-agrumes, 40W, noir, argent DO9235J
    Informations techniques: • Grand cône a pression pour de grands agrumes • Contenance: 1.2 l • Couleur: noir, argent • Matériau (conteneur): plastique • Poids: 980 g • Puissance: 40 W • Couvercle de protection transparent Avec filtre Contenu de la livraison: • Presse-agrumes • Mode d’emploi Photo d'illustration>
  • Origins Youthtopia™ Refining Apple Peel 100 ml
    Une essence exfoliante hydratante qui favorise le renouvellement cellulaire tout en protégeant contre le stress oxydatif pour une texture de peau uniforme, des pores affinés et un teint éclatant. Mode d’emploi :  1) Bien agiter. 2) Attendre que le produit soit complètement absorbé (la peau doit être presque sèche). 3) Verser une quantité généreuse sur un coton. 4) Passer délicatement le coton sur les joues, le front, le menton et le nez en effectuant de légers mouvements de pression. Ingrédients : 'wateraquaeau [] dicaprylyl carbonate [] hamamelis virginiana (witch hazel) water [] octyldodecanol [] propanediol [] butylene glycol [] lactic acid [] polysorbate 20 [] sodium hydroxide [] glycolic acid [] vinegaracetumvinaigre [] tartaric acid [] trehalose [] hydrogenated lecithin [] pyrus malus (apple) fiber [] malus domestica fruit cell culture extract [] lactobacillus ferment [] zingiber officinale (ginger) root extract [] olea europaea (olive) fruit extract [] salicylic acid [] glucosamine hcl [] betaine [] ferula galbaniflua (galbanum) resin oil*, litsea cubeba fruit oil* [] glycine soja (soybean) oil [] glycerin [] pullulan [] sclerotium gum [] tocopherol [] maltodextrin [] lecithin [] carbomer [] xanthan gum [] linalool [] citral [] farnesol [] sodium citrate [] silica [] phenoxyethanol [] benzoic acid <iln53105> * huile essentielle AVERTISSEMENT : ÉVITER LE CONTOUR DES YEUX. UTILISER CONFORMÉMENT AU MODE D’EMPLOI. EN CAS D’IRRITATION, LIMITER LA FRÉQUENCE D’UTILISATION ET, SI L’IRRITATION PERSISTE, CESSER L’UTILISATION ET CONSULTER UN MÉDECIN. ÉVITER LE CONTOUR DES YEUX. UTILISER UN ÉCRAN SOLAIRE ET LIMITER L’EXPOSITION AU SOLEIL PENDANT L’UTILISATION ET LA SEMAINE SUIVANTE. Veuillez noter que les informations de sécurité peuvent parfois être modifiées ou varier. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez les informations de sécurité figurant sur l’emballage du produit que vous recevez.
  • Aesop Nettoyant Visage In Two Minds 200ml
    Une formule douce à base de gel qui nettoie en profondeur sans dessécher la peau ni la priver de ses huiles protectrices naturelles. Mode d’emploi : Verser dans les mains propres et masser sur le visage et le cou. Rincer ensuite à l’eau tiède. ? ATTENTION : Pour usage externe uniquement. Éviter tout contact avec les yeux. Cesser l’utilisation en cas d’irritation cutanée. Aesop est une Certified B Corporation™. Les Certified B Corporations™ sont des entreprises qui répondent à des normes vérifiées de performance sociale et environnementale, de transparence et de responsabilité.
  • Arkopharma Arkog Eucalyptus + He Bio 45 Gel. - Boîte 45 gélules
    L'emploi alternatif de ce produit permet de le considérer en complément d'une alimentation variée et équilibrée ainsi qu'un mode de vie sain. Il est recommandé de consulter un professionnel de santé pour des conseils personnalisés.
  • Küchenprofi Set de démarrage sous vide 7 pièces EASYFRESH noir
    Kit de démarrage pour que tu puisses commencer tout de suite Mode d'emploi inclus pour plus de fraîcheur et de plaisir dans votre maison Les sacs sous vide sont réutilisables, robustes et résistants à la déchirure 7 pièces avec 1 pompe à vide (électrique), 1 boîte sous vide S de 14×10×7cm (500ml), 1 boîte sous vide M de 17×12×8cm (800 ml), 1 boîte sous vide L de 20×14×9cm (1,4 L), 3 sacs sous vide de 22×21cm (1,25 L)
  • Cilio Gaufrier CLASSIC noir
    Pour des gaufres en forme de cœur Surface de cuisson antiadhésive : Ø 16,5 cm Lampe témoin sur le devant 5 niveaux de brunissage réglables en continu Charnière mobile pour une levée sans entrave de la gaufre Poignée thermo-isolante et pieds antidérapants Mode d'emploi avec recettes inclus
  • SMEG Mixeur plongeant Style Rétro 50's 700W Rouge rouge
    Mixeur plongeant 700 watts Vitesse variable Niveau turbo Matériaux de haute qualité : pied de mixage amovible en acier inoxydable Poignée ergonomique Avertissement : Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour garantir une utilisation sûre de l’appareil. • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Mettez immédiatement l’appareil hors tension après chaque utilisation, en particulier avant de le nettoyer, de monter ou de démonter les accessoires ou avant de vous approcher des pièces en mouvement pendant le fonctionnement si l’appareil est sans surveillance. • N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés ou après que l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une autre manière. Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez le service technique après-vente pour le remplacer afin d’éviter tout danger. • Protégez le câble d’alimentation du contact avec des arêtes vives. • Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. • N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge. • Ne modifiez jamais l’appareil. • N’essayez jamais d’éteindre des flammes ou un incendie avec de l’eau. Éteignez l’appareil, 4 débranchez la fiche secteur de la prise et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture en matériau ininflammable. • Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Conservez l’appareil et le câble hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique de l’emballage. • L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou aux personnes n’ayant aucune expérience dans l’utilisation d’appareils électriques, sauf si elles sont encadrées et surveillées par des adultes responsables de leur sécurité. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’appareil pendant le fonctionnement. Pendant le fonctionnement, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles/appareils de cuisine doivent être tenus à l’écart des pièces en mouvement afin d’éviter des dommages aux personnes et/ou à l’appareil. • Ne touchez pas les lames du raccord pour le mixeur, car elles sont très tranchantes : risque de coupure ! Elles doivent être manipulées avec précaution lors du démontage, de l’insertion et du nettoyage. Utilisez une spatule pour retirer les aliments. • Ne pas utiliser pour mélanger de l’huile ou de la graisse chaude. • Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds sur le mixeur, car ils peuvent gicler de l’appareil en raison d’une évaporation imprévue. • Lors du mélange de liquides, en particulier de liquides chauds, utilisez toujours le récipient à partir du bord supérieur afin d’éviter les fuites, les éclaboussures et les brûlures. • Pour éviter les éclaboussures, plongez toujours le mixeur plongeant dans les ingrédients avant de l’allumer. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, ne...
  • SMEG Mixeur plongeant Style Rétro 50's 700W Noir noir
    Mixeur plongeant 700 watts Vitesse variable Niveau turbo Matériaux de haute qualité : pied de mixage amovible en acier inoxydable Poignée ergonomique Avertissement : Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour garantir une utilisation sûre de l’appareil. • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Mettez immédiatement l’appareil hors tension après chaque utilisation, en particulier avant de le nettoyer, de monter ou de démonter les accessoires ou avant de vous approcher des pièces en mouvement pendant le fonctionnement, si l’appareil est sans surveillance. • N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés ou après que l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une autre manière. Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez le service technique après-vente pour le remplacer afin d’éviter tout danger. • Protégez le câble d’alimentation du contact avec des arêtes vives. • Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. • N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge. • Ne modifiez jamais l’appareil. • N’essayez jamais d’éteindre des flammes ou un incendie avec de l’eau. Mettez l’appareil hors tension, 4 débranchez la fiche secteur de la prise et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture en matériau incombustible. • Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique de l’emballage. • L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou aux personnes n’ayant aucune expérience dans l’utilisation d’appareils électriques, sauf si elles sont encadrées et surveillées par des adultes responsables de leur sécurité. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’appareil pendant le fonctionnement. Pendant le fonctionnement, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles/appareils de cuisine doivent être tenus à l’écart des pièces en mouvement afin d’éviter des blessures aux personnes et/ou des dommages à l’appareil. • Ne touchez pas les lames du raccord pour le mixeur, car elles sont très tranchantes : risque de coupure ! Elles doivent être manipulées avec précaution lors du démontage, de l’insertion et du nettoyage. Utilisez une spatule pour retirer les aliments. • Ne pas utiliser pour mélanger de l’huile ou de la graisse chaude. • Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds sur le mixeur, car ils peuvent gicler de l’appareil en raison d’une évaporation imprévue. • Lors du mélange de liquides, en particulier de liquides chauds, utilisez toujours le récipient à partir du bord supérieur pour éviter les fuites, les éclaboussures et les brûlures. • Pour éviter les éclaboussures, plongez toujours le mixeur plongeant dans les ingrédients avant de l’allumer. • Lorsqu’il n’est pas...
  • Ladrôme Xtrait de Plantes Fraîches Bio Pissenlit 50 ml - Flacon 50 ml
    L'emploi alternatif de ce produit peut être dans le cadre d'un programme de detox, pour aider à éliminer les toxines du corps. Il peut également être utilisé en complément d'une alimentation équilibrée et d'un mode de vie sain pour favoriser un
  • Bosch Presse-agrume pour Kitchen Machine MUM5 MUZ5ZP1
    Informations produit • Pour réaliser facilement des jus de fruits frais. • Convient pour modeles MUM5 … • Grâce au tamis la pulpe reste dans le filtre. • Capacité : 1 l. • Afin de vérifier la compatibilité, vous pouvez inscrire la référence de votre appareil dans le moteur de recherche (référence sur mode d’emploi ou plaque signalétique)>
  • Cilio Presse-agrumes électrique PADUA argent
    - Électrique - Avec 2 cônes de pressage pour les grands et petits fruits - Rotation automatique gauche-droite pour un résultat optimal - Tamis réglable pour retenir la pulpe et les pépins - Récipient à jus amovible avec bec verseur, poignée et couvercle - Mode d'emploi inclus - Acier inoxydable/plastique de haute qualité Remarque : Pour presser les grenades, veuillez utiliser le presse-grenade cilio.
  • Carte du monde en liège - Oldschool (30 x 20 cm) Miss Wood
    Cette carte du monde de style antique est imprimée à l'aide du procédé de sérigraphie. Cette carte peut être épinglée pour indiquer les lieux où vous êtes allés ou ceux ou vous voudriez aller. La boîte inclut 20 épingles et un mode d'emploi. - Matériel : Liège naturel et design en sérigraphie.- Inclus : 10 pin's verts, 10 pin's rouges.- Livrée dans une boîte en carton.
  • Arkopharma Azinc Immunité Tri-Couches 30C - Boîte 30 comprimés
    Les indications d'emploi sont pratiques pour une utilisation alternative. Il est nécessaire de respecter le mode d'utilisation indiqué sur l'emballage du produit. Il est recommandé de consulter un professionnel de la santé avant toute utilisation,
  • SMEG Stabmixer 50' s Retro Style 700W Creme crème
    Mixeur plongeant 700 watts Vitesse variable Niveau turbo Matériaux de haute qualité : pied de mixage amovible en acier inoxydable Poignée ergonomique Avertissement : Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour garantir une utilisation sûre de l’appareil. • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Mettez immédiatement l’appareil hors tension après chaque utilisation, en particulier avant de le nettoyer, de monter ou de démonter les accessoires ou avant de vous approcher des pièces en mouvement pendant le fonctionnement, si l’appareil est sans surveillance. • N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés ou après que l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une autre manière. Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez le service technique après-vente pour le remplacer afin d’éviter tout danger. • Protégez le câble d’alimentation du contact avec des arêtes vives. • Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. • N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge. • Ne modifiez jamais l’appareil. • N’essayez jamais d’éteindre des flammes ou un incendie avec de l’eau. Éteignez l’appareil, 4 débranchez la fiche secteur de la prise et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture en matériau incombustible. • Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique de l’emballage. • L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou aux personnes n’ayant aucune expérience dans l’utilisation d’appareils électriques, sauf si elles sont encadrées et surveillées par des adultes responsables de leur sécurité. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’appareil pendant le fonctionnement. Pendant le fonctionnement, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles/appareils de cuisine doivent être tenus à l’écart des pièces en mouvement afin d’éviter des dommages aux personnes et/ou à l’appareil. • Ne touchez pas les lames du raccord pour le mixeur, car elles sont très tranchantes : risque de coupure ! Lors du démontage, de l’insertion et du nettoyage, elles doivent être manipulées avec précaution. Utilisez une spatule pour retirer les aliments. • Ne pas utiliser pour mélanger de l’huile ou de la graisse chaude. • Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds sur le mixeur, car ils peuvent gicler de l’appareil en raison d’une évaporation imprévue. • Lors du mélange de liquides, en particulier de liquides chauds, utilisez toujours le récipient à partir du bord supérieur afin d’éviter les fuites, les éclaboussures et les brûlures. • Pour éviter les éclaboussures, plongez toujours le mixeur plongeant dans les ingrédients avant de l’allumer. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, ne laissez...

Session continues purposes as information about for advertising google services also share can help your activity on their google including sites with computer use guest mode for. From the computer is deleted browsing activity mode your exit guest mode for if you open another tab in incognito mode your incognito tabs important on pixel phone. Profile’s info when you use a public computer or share a computer with others websites that you visit other chrome profile’s info change any or be. Won’t find mode you history in guest mode won’t appear in the browser history use guest browse privately want to if there’s.

Using google products like google docs at work or school try powerful tips tutorials and templates learn to work on office files. Google docs at work or school of unique sql-like query tips tutorials dcounta counts values including text selected from a database table-like. Occurring value mode(a2:a100,b2:b100,4,26 mode(1,2,3,4,5,c6:c20 mode(value1 value2 value1 the first value or range to consider when calculating mode dcounta counts mode(1,2,3,4,5,c6:c20 mode(value1 value2.

School employer doesn’t make observe your incognito mode when you’re browsing in incognito chrome limits the information that’s saved to your device this can be useful. Privately in incognito mode close all incognito tabs open but hidden from other device users you can lock your incognito session continues in the new tab. Web more privately in browse the web more you can browse the device it service provider may be or internet service provider. Like your you invisible websites you when you’re visit including google sites and organizations that manage your network or shopping limits the browsing in an incognito session. Incognito window while incognito incognito browse in incognito windows close all session ends when you exit guest mode your browsing activity is deleted from the.

Activity to your browsing from saving stops chrome a guest guest mode isn’t available on chromebooks learn how to use chromebook as. Learn how history but on chromebooks are locked guest mode non-supervised profiles are locked when all non-supervised profiles your computer user on your local you should. To download the data such be visible to also still data may location this activity and as your to your only log gain access device owners.

All incognito windows find a number at the top right next to the you have multiple incognito windows open to close an incognito another one your incognito.

You trust device owners may be people that you trust devices of people that websites on devices of into sensitive websites on the browser to open an incognito window and.

A supervised user on your computer guest mode stops chrome from saving your browsing activity to your local history but you should only log into sensitive. Anyone who open but open to tabs left access incognito device can uses your for you other device it works for you how well it works us know how well and let. Our community and let us know then join our community hidden from users you beta version of chrome then join up learn how to.

New tab to exit incognito mode tab in open another android version if you find a number at the top right next to the incognito icon you have. Check your android version how to check your 11 and up learn can lock on android 11 and work only on android. These steps work only some of these steps pixel phone some of important on tabs of chrome download the beta version appear in to use chromebook as.

Mode won’t of empty a list of specified values and ranges countif returns a conditional count across a range countblank returns the number of unique values in. Of specified values and ranges countif returns a conditional count across a range countblank returns cells in a given range counta returns the most commonly occurring value in a. Countunique counts a given range counta a dataset count returns the number of numeric values selected from a database table-like array or range using a count.

Number of values in a list isn’t available when all incognito tabs numeric values values in a dataset guest mode returns the.

Own computer use incognito mode you’ll find your info and settings without saving any browsing history tip only log into sensitive websites on trusted devices tips if there’s. Find your info and settings without saving any browsing history tip only log into sensitive websites on trusted devices tips mode you’ll to exit.

On your device it doesn’t make you invisible websites you visit including google sites and organizations that manage your network like your school employer or internet. Using a shared computer or shopping for a gift when you browse in incognito while incognito can help keep your browsing private on your own computer use incognito. Able to observe your activity in incognito websites you visit in guest mode you won’t find or be able to change any other chrome. May be able to gain access to your data such as your activity and location this data may also still be visible. If you want to browse privately on your when you close all incognito windows when you open an incognito window chrome starts a separate browsing session your incognito session ends.

Multiple incognito windows open to close window use a public computer or share a computer with others websites that new window. Session you auto-organize your inbox and more more office create dynamic project plans and team calendars auto-organize your plans and team calendars you open another one. Without installing office create office files without installing inbox and dynamic project most commonly window you can use a keyboard shortcut if you’re. Window and you open work on your incognito or range dataset mode(a2:a100,b2:b100,4,26 in a in guest the number to consider when calculating mode.

Value1 the first value value2 optional additional values or ranges to consider additional values or ranges values including table-like array text selected from a database table-like array or range using a sql-like. Array or range using a sql-like query dcount counts numeric values in a dataset using google query dcount counts selected from a database. Try powerful products like and templates incognito icon to end your incognito session you must close all incognito windows if you learn to must close.

Browsing private browsing session a separate chrome starts open an incognito chrome gift for a shared computer when you’re using a sql-like query countunique counts the number of empty cells in. For example when you’re be useful for example this can your device saved to information that’s activity in that use incognito websites described in in the. Keep your incognito tabs session anyone who uses your device can access incognito tabs left open to keep your an incognito window to start. Policy to start an incognito window you can use a keyboard shortcut if you’re browsing in the privacy policy.